Het Afrikaans is een taal uit Zuid-Afrika en Namibië.
Classificatie
Deze classificatie is dezelfde als het Nederlands. Tot 1923 viel Afrikaans onder het Nederlands, in dat jaar kwam de officiële erkenning als aparte taal.
Afrikaans VS Nederlands
Het Afrikaans is dus zeer nauw verwant aan het Nederlands. Nederlandstaligen kunnen met weinig moeite Afrikaans lezen en andersom. Het Afrikaans is een zelfstandige ontwikkeling van het Nederlands van de 17e eeuw.
Een aantal verschillen tussen het Afrikaans en het Nederlands zijn: Grammaticaal
- In het Afrikaans worden werkwoorden nauwelijks vervoegd, in tegenstelling tot in het Nederlands.
- De onvoltooid verleden tijd ontbreekt voor de meeste werkwoorden.
- Voor werkwoorden die sterk zijn in het Ned., wordt meestal de tegenwoordige vorm gebruikt:
- ek kies --- ek het gekies, maar:
- ek verloor --- ek het verloor (fut: ek sal verloor)
- Werkwoorden van beweging krijgen 'het', niet 'is': ek het gegaan.
- Het Afrikaans gebruikt een dubbele ontkenning: hy het dit nie gedoen nie.
- Naamwoorden (alle soorten) kennen qua inflectie alleen nog enkelvoud en meervoud (geen verkleining en ook geen naamvallen, zelfs niet bij de persoonlijke voornaamwoorden)
- En ook geen grammaticaal geslacht.
- Personen kunnen een meervoud hebben: Japie -- Japie-hulle (Japie & co.) (Veel Afrika-talen vertonen dit verschijnsel, vgl. isiXhosa: uJapi ôJapi)
Uitspraak /spelling
- De Nederlandse ij wordt in het Afrikaans als y gespeld.
- De Nederlandse ch wordt in het Afrikaans als g gespeld.
- De g vervalt tussen twee klinkers: die hoë boom is hoog.
- Nederlands -cht en -st wordt in het Afrikaans -g en -s: lugpos 'luchtpost' oes 'oogst'
- De 'oo' en 'ee' zijn tweeklanken.
- De 'u' is (bijna) een i-klank
externe link